Recomiéndanos a tus amigos

martes, 18 de febrero de 2014

Michael Jackson - Man in the mirror (con traducción)



I'm gonna make a change, for once in my life 
(Voy a dar un cambio, por una vez en mi vida)
It's gonna feel real good, gonna make a difference 

(me va a hacer sentir realmente bien, va a marcar la diferencia)Gonna make it right... (voy a hacerlo bien...)

As I turn up the collar on my favorite winter coat
(al subirme el cuello de mi abrigo de invierno favorito)
This wind is blowin' my mind
(el viento confunde mi mente)
I see the kids in the street, with not enough to eat
(veo niños en la calle, sin suficiente para comer)
Who am I, to be blind?
(quién soy yo para estar ciego?)
Pretending not to see their needs
(fingiendo que no veo sus necesidades)

A summer's disregard, a broken bottle top
(una mala pasada del verano, una botella rota)
And a one man's soul
(y el alma de un hombre)

They follow each other on the wind ya' know
(ellos te siguen unos a otros sobre el viento, sabes?)
'Cause they got no where to go
(porque no tienen donde ir)
That's why I want you to know
(por eso quiero que sepas)

Chorus:
I'm starting with the man in the mirror
(estoy empezando por el hombre del espejo)
I'm asking him to change his ways
(le estoy pidiendo que cambie su forma de ser)
And no message could have been any clearer
(y ningún mensaje puede ser más claro)
If you wanna make the world a better place
(si quieres hacer del mundo un sitio mejor)
(If you wanna make the world a better place)
(si quieres hacer del mundo un sitio mejor)

Take a look at yourself, and then make a change
(échate un vistazo a ti mismo y luego cambia)(Take a look at yourself, and then make a change)
(échate un vistazo a ti mismo y luego cambia)

(Na na na, na na na, na na, na nah)

I've been a victim of a selfish kind of love
(he sido una víctima de un tipo de amor muy egoista)

It's time that I realize
(es tiempo de que me de cuenta)
That there are some with no home, not a nickle to loan
(de que hay algunos sin casa ni una moneda para prestar)
Could it really be me, pretending that they're not alone?
(podría realmente ser yo, fingiendo que ellos no están solos?)

A willow deeply scarred, somebody's broken heart
(un sauce profundamente lleno de cicatrices, el corazón roto de alguien)
And a washed-out dream
(y un sueño desteñido)(Washed out dream)

They follow the pattern of the wind, ya' see
(ellos siguen el modelo del viento, sabes?)
'Cause they got no place to be
(porque no tienen sitio donde estar)
That's why I'm starting with me
(por eso voy a empezar por mí)
(Starting with me) 
(empezar por mí)



No hay comentarios: